Латинско-русский словарь - cedo
Связанные словари
Перевод с латинского языка на русский cedo
cedo
cessi, ceseum, ere
1) идти, ступать, ходить, передвигаться: рег ога $. H расхаживать на глазах у всех (открыто);
2) уходить (de, ex или abl. без предлога):
cedam atque abibo C — я уйду, удалюсь;
$. (ex) civitate C, L — уехать из страны;
sponte $. senatu T — добровольно выйти из состава сената;
cessit furor V — ярость прошла;
$. de caelo Lcr — спуститься с неба;
cedant curae St — прочь заботы;
$. (e) vita C, T — расставаться с жизнью;
$. mari V — оставить мореходную жизнь;
3) протекать, проходить, приключаться, случаться (bene, male H, O, VP etc.):
utcumque cesserit QC — что бы ни случилось;
4) сходить (за что-л.), заменять, служить заменой:
5) уступать, давать место, подчиняться:
$. alicui (in) aliqua re T, Nep — уступать кому-л. в чём-л.; с, fortunae Cs — покориться судьбе;
$. rei publicae C — подчиниться государству (т.е. подчинить свои интересы государственным);
cedant arma togae C — оружие да уступит место тоге (т.е. война да сменится миром);
cedere nocti L — уступить ночи (т.е. прекратить военные действия с наступлением темноты);
Picenis cedunt pomis Tiburtia succo, nam facie praestant H — тибурские плоды уступают в сочности пиценским, хотя превосходят их внешним видом;
quid facient crines, quum ferro talia cedant? Ctl — что (уж) делать кудрям, если (даже) такие (горы) покоряются железу? (жалоба созвездия Волосы Вероники);
$. alicui hortorum possessione C — отказаться от владения садами в чью-л. пользу;
$. nescius H — неуступчивый, не преклонный;
validior, quam ut oneri cederet T — достаточно крепкий, чтобы выдержать (данную) тяжесть;
6) уступать, быть слабее, ниже или хуже ($. gloriae alicujus VP? alicui virtute Cs):
ultima primis cedunt O — последние дела оказались хуже первых;
7) предоставлять, признавать:
$. alicui, ut... L, T — дать согласие кому-л. на то, чтобы...;
8) переходить, поступать (кому-л. в собственность), доставаться (in Romanum imperium L):
summa rerum in ducem cessit T — верховное руководство перешло к полководцу;
milite ad sangumem obverso, spolia in vulgus cedebant T — в то время, как солдаты занимались кровопролитием, добыча доставалась толпе;
9) превращаться, становиться, делаться (calamitates in remedium cessere Sen):
$. in praedam alicujus L — стать чьей-л. добычей;
Chattis victoribus fortuna in sapientiam cessit T — успех хаттских победителей превратился в их мудрость (т.е. был приписан их мудрости);
$. ad factum Pl — осуществиться, быть приведённым в исполнение;
$. in unum T — объединиться.
II
cedo (pl. арх. cette) из ce см. do, date imper. к dare
1) давай, подавай, принеси сюда (aquam manibus Pl? codicem C); приведи (puerum Pl? senem Ter):
$. ut bibam Pl — дай-ка напиться;
$. consideremus AG — давай рассмотрим;
2) скажи-ка, послушай:
$. quid faciam Ter — скажи, что мне делать;
$. cui Siculo civis Romanus cognitor factus umquam sit? C — но, послушай, когда же римский гражданин становился защитником сицилийца?;
$. mini unum C — укажи мне (хоть) одного;
$. quid postea? C — ну а что дальше?;
3) вспомни только, подумай лишь:
$. mihi leges Atinias C — вспомни лишь законы Атиния.
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 13258 | |
2 | 8795 | |
3 | 7192 | |
4 | 6150 | |
5 | 5773 | |
6 | 5350 | |
7 | 4926 | |
8 | 4910 | |
9 | 4845 | |
10 | 4466 | |
11 | 3971 | |
12 | 3692 | |
13 | 3677 | |
14 | 3635 | |
15 | 3508 | |
16 | 3481 | |
17 | 3306 | |
18 | 3228 | |
19 | 3063 | |
20 | 3037 |